« シャッターペイント | トップページ | 第六天神祭 »

2009.02.10

マンマ・ミーア

Mamma_mia

メリル・ストリープ主演のミュージカル映画『マンマ・ミーア』がいいらしい。イタリアに住んでいたことのある患者さんに、「マンマ・ミーアってイタリア語でしたっけ」と聞くと、「ええ、なんてこった、とか、どうなってるの、という意味ですね」と教えてくれた。直訳すれば「おかあちゃん」ということらしい。英語でいう「オーマイゴッド」と似たようなものだろう。おとうちゃんなら、「パッパ・ミーオ」となるらしい。


« シャッターペイント | トップページ | 第六天神祭 »

コメント

メリル・ストリープのファンです。
この映画は面白そうですね。
「マンマ・ミーア」と「パッパ・ミーオ」の意味が
分かりました。肝っ玉母さんの役かしら(笑

投稿: ミモザ | 2009.02.10 20:39

是非観たいです。昨年、劇団四季の「マンマミーア」を観劇しました。こちらも良かったですよ。

投稿: 蘭翁 | 2009.02.10 23:59

マンマ・ミーア.
イタリアらしい、愛、感動に満ちた映画のようですね。是非観たいです。でもイタリア人はこの様なシーン絵になりますね。目鼻立ちはっきりして、長身だからでしょうね。

投稿: 10月のマルコ | 2009.02.11 11:53

★ミモザさん、
私も「クレイマー・クレイマー」以来のファンです。
「マディソン郡の橋」なんかでもいい演技してましたね。
早く見てみたいところです。

★蘭翁さん、
もともと劇場版なので、よかったでしょうね。
うらやましい限りです。

★10月のマルコさん、
あと、ラテン系の陽気さがありますね。
いったいどんな風に仕上がっているのでしょう。

投稿: ripple | 2009.02.11 19:12

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« シャッターペイント | トップページ | 第六天神祭 »